Fête de la traduction
LA MAISON ANTOINE VITEZ FÊTE LA TRADUCTION THÉÂTRALE

Samedi 18 octobre
Ateliers de traduction et lectures avec les traducteurices de la MAV

Samedi 18 octobre se tiendra aux Plateaux Sauvages la fête annuelle des traductrices et traducteurs de la Maison Antoine Vitez. Un événement ouvert à toutes et tous, curieuses et curieux de théâtre, de langues, de littérature dramatique…

AU PROGRAMME :

15H | ACCUEIL

15h30-18h | ATELIERS DE TRADUCTION
Gratuit sur réservation
Pour cette édition de l’atelier de traduction à l’envers, la MAV a choisi le texte Clôture de l’amour. La pièce de Pascal Rambert est présentée dans le monde entier et a fait l’objet d’une dizaine de traductions. La MAV s’est procurée les versions arabe, russe, allemande, espagnole et italienne du texte.
Sous la conduite d’un.e traducteur.ice vous serez invité.es à retraduire un extrait de la pièce vers la langue source, le français. À la fin de ce processus, on compare le résultat avec le texte original.
Vous n’avez pas besoin de parler ou comprendre les langues étudiées pour participer aux ateliers, ouverts à toustes !

18h30-20h30 | LECTURES D’EXTRAITS DE PIÈCES
Gratuit sur réservation
Nous vous proposons de découvrir une sélection de 8 pièces inscrites récemment au répertoire de la MAV à travers la lecture d’extraits, par des comédien.nes, ami.es de la maison, et la rencontre avec leurs traducteur.ices.
Liste des textes (susceptible d’évoluer)
Apocalypse en 9/8 de Şâmil Yılmaz, traduit du turc par Sylvain Cavaillès
Kiselina de Asja Krsmanović, traduit du bosniaque par Karine Samardžija
Calme renard de Antonio Villa, traduit de l’espagnol par Clément Bondu
Les Tribulations de Yankee Oluwale de Wolé Oguntokun, traduit de l’anglais (Nigéria) par Isabelle Famchon et Raymond Dikoumé
N’être (que de la tendresse faite verbe) de Zoukhra Yanikova, traduit du russe par Elena Gordienko et Alexis Vadrot
Vient un nuage de Jens Raschke, traduit de l’allemand par Antoine Palévody
Un monde oublié d’Asiimwe Deborah Kawe, traduit de l’anglais (Ouganda) par Gisèle Joly
Place du parlement de James Fritz, traduit de l’anglais par Margot Cendrier

20h30 | BANQUET DE LA MAV

Photo © Pauline Le Goff